知的生産の技術研究会 関西
知的生産の技術研究会・関西TOP > セミナー1999 > 3月セミナー

「私の英語ウォッチング」

私の英語ウォッチング

講師:同時通訳者、サイマル・インターナショナル常勤顧問 村松 増美氏

日時:1999年3月12日(金)

ドーンセンター 第2セミナー室

■セミナーの様子

私の英語ウォッチング 新しい英単語を教えて
くれる村松先生 →
私の英語ウォッチング

日英同時通訳のパイオニアである村松氏の登場です。国際会議などで彼に直接あるいは彼が育ててきたサイマルグループの通訳者の厄介になった政治家、財界人は数え切れないくらい多いはずです。

国際会議で一番難しいのは、日本人にいかに喋らすか、インド人をいかに黙らせるかというジョークがあるそうですが、講演では英語についての話だけではなく、世界の指導者の横顔や国際会議にまつわるお話などもお聞きできると思います。ぜひご参加ください。


■略歴:昭和5年東京生まれ 早稲田大学文学部中退、ジョージ・ワシントン大学〔昭和40年〕中退。昭和24〜30年在日米軍機関勤務。30年より日本生産性本部駐米通訳として米国務省勤務。35年日米貿易協議会調査部長をつとめ、40年サイマル・インターナショナル設立に参加、48年社長。61年6月会長となる。平成10年ベネッセコーポレーションに吸収され、常勤顧問に退く。同時通訳の第一人者でサミットには第1回から第9回まで毎回通訳者として参加。

著書:「私も英語が話せなかった」「指導者たちのユーモア」(PHP研究所刊)
   「だから英語は面白い」(PHP文庫)
   「私の英語ウォッチング 話題のことば・気になる世相」(ジャパンタイムズ刊)
   訳書にクラーク「日本人−ユニークさの源泉」など

知的生産の技術研究会・関西TOP > セミナー1999 > 3月セミナー
知的生産の技術研究会とは 知的生産の技術研究会・関西とは 知的生産の技術研究会 セミナー履歴 知的生産の技術研究会 セミナー2022 知的生産の技術研究会 セミナー2020 知的生産の技術研究会 セミナー2019 知的生産の技術研究会 セミナー2018 知的生産の技術研究会 セミナー2017 知的生産の技術研究会 セミナー2016 知的生産の技術研究会 セミナー2015 知的生産の技術研究会 セミナー2014 知的生産の技術研究会 セミナー2013 知的生産の技術研究会 セミナー2012 知的生産の技術研究会 セミナー2011 知的生産の技術研究会 セミナー2010 知的生産の技術研究会 セミナー2009 知的生産の技術研究会 セミナー2008 知的生産の技術研究会 セミナー2007 知的生産の技術研究会 セミナー2006 知的生産の技術研究会 セミナー2005 知的生産の技術研究会 セミナー2004 知的生産の技術研究会 セミナー2003 知的生産の技術研究会 セミナー2002 知的生産の技術研究会 セミナー2001 知的生産の技術研究会 セミナー2000 知的生産の技術研究会 セミナー1999 知的生産の技術研究会 セミナー1998 知的生産の技術研究会 セミナー1997 知的生産の技術研究会 セミナー1996
水谷IT支援事務所 水谷哲也